sexta-feira, 13 de dezembro de 2013

Almada Negreiros em catalão



Na próxima segunda-feira, dia 16 de dezembro, o tradutor Gabriel de la S.T. Sampol apresentará L’escena de l’odi, tradução para catalão de A Cena do Ódio, de José Almada Negreiros, da qual ele é o tradutor.

Este título faz parte da coleção Jardins de Samarcanda, da editora Eumo Editorial.

Gabriel de la S.T. Sampol (Palma de Maiorca, 1967) é licenciado em Filologia Catalã, professor da Universitat de les Illes Balears, investigador e tradutor de vários autores como Almeida Garrett, Fernando Pessoa, José Saramago, Madame de Staël ou Voltaire. Em 2007, venceu o VII Prémio de Tradução Giovanni Pontiero pela tradução do livro Fígados de Tigre (Fetge de tigre – El Gall Editor) de Francisco Gomes de Amorim.

 
16/12/2013
19h30
Livraria Laie
C/ Pau Claris 85 - Barcelona (mapa)



quinta-feira, 5 de dezembro de 2013

Literatura: A hora de Clarice



Na próxima terça-feira, dia 10 de dezembro, a Casa Amèrica Catalunya organiza uma conferência cargo da Dra. Elena Losada, intitulada Clarice Lispector: un ovillo enrollado hacia adentro, inserida no Festival Internacional A Hora de Clarice, que tem como objetivo homenagear a escritora brasileira Clarice Lispector.

Elena Losada é diretora do Departamento de Filologia Românica da Universitat de Barcelona e tradutora desta escritora brasileira. Em 2012 venceu o XII Prémio de Tradução Giovanni Pontiero pela tradução do livro Minhas Queridas (Queridas Mías – Editorial Siruela).


10/12/2013
20h00
Palau Robert 
Passeig de Gràcia 107 (mapa)



Notícia no sítio web da Casa Amèrica Catalunya (aqui)