quinta-feira, 31 de janeiro de 2013

Jornal de Letras disponível na Biblioteca da UAB



Caros(as) Amigos(as),

A partir de agora poderão consultar o Jornal de Letras, Artes e Ideias não só no nosso Centro mas também na Biblioteca/Hemeroteca do Campus de Bellaterra da Universitat Autònoma de Barcelona.

Este Centro passará a fornecer, de quinze em quinze dias, um exemplar do Jornal de Letras à Biblioteca da UAB para que possa ser consultado por todos os interessados, nomeadamente alunos e professores de português do Campus.

Para mais informações podem consultar o sítio web do catálogo das bibliotecas da UAB:

JL na Biblioteca da UAB



quarta-feira, 30 de janeiro de 2013

Residências para estudantes da Diocese do Porto



Vimos por este meio dar a conhecer uma comunicação recebida acerca das novas Residências para Estudantes pertencentes e com exclusiva gestão da Diocese do Porto:

Um dos objetivos da Ecclesialis - Diocese do Porto ao desenvolver e criar estas residências para estudantes, nos edificios que fazem parte do património da Diocese do Porto, pretende fazer com que os/as jovens estudantes partilhem as mais diferentes experiências pessoais e que com espírito de entreajuda dividam, diversifiquem e multipliquem os seus conhecimentos.

Para mais informações podem consultar o seguinte site:


Esperamos que esta informação seja do vosso interesse.

terça-feira, 22 de janeiro de 2013

XIII Prémio de Tradução Giovanni Pontiero


.PT



Até ao próximo dia 1 de março está aberto o período de receção das obras concorrentes à XIII edição do Prémio de Tradução Literária Giovanni Pontiero, organizado anualmente pelo Centro de Língua Portuguesa / Instituto Camões de Barcelona e a Facultat de Traducció i d’Interpretació da Universitat Autònoma de Barcelona.

Na presente edição, o Prémio Giovanni Pontiero é destinado às traduções para catalão de obras literárias de qualquer género escritas originalmente em língua portuguesa e publicadas entre 1 de janeiro de 2009 e 31 de dezembro de 2012. Nos anos pares, o prémio é aberto às traduções para espanhol de obras literárias.

O valor do prémio é de 6 mil euros para o tradutor.

Os vencedores do prémio para catalão nas edições passadas foram Xavier Pàmies (2001 – El manual dels inquisidors // O manual dos inquisidores), Joan Casas i Fuster (2003 – No entris tan de pressa en aquesta nit obscura // Não entres tão depressa nessa noite escura), Pere Comellas (2005 – Chiquinho), Gabriel de la S.T Sampol (2007 - Fetge de Tigre // Fígados de Tigre) e Núria Prats (2009 – El viatge de l’elefant // A viagem do elefante).

A edição de 2011 foi cancelada por não haver obras suficientes, motivo pelo qual este ano, excecionalmente, podem concorrer obras publicadas nos últimos 4 anos.

Para qualquer informação ou consulta é favor dirigir-se ao Centro de Língua Portuguesa / Instituto Camões de Barcelona:

Telefone: (+34) 935 868 841
Correio eletrónico: i.camoes.fti@uab.cat





Elena Losada, vencedora do Prémio Giovanni Pontiero 2012

________________________________________________________________


.CAT
 
 

Fins el proper dia 1 de març romandrà obert el període per a la recepció d’obres participants en la XIIIa edició del Premi de Traducció Literària Giovanni Pontiero organitzat anualment pel Centro de Língua Portuguesa / Instituto Camões de Barcelona i la Facultat de Traducció i d’Interpretació de la Universitat Autònoma de Barcelona.

En la present convocatòria podrà optar a aquest premi qualsevol traducció al català d’una obra escrita originalment en portuguès i publicada entre l’1 de gener de 2009 i el 31 de desembre de 2012. Els anys parells, el premi s’atorgarà a la traducció al castellà d’obres literàries.

La dotació del premi és de 6.000 euros pel traductor.

Els guanyadors del premi al català en les edicions anteriors foren Xavier Pàmies (2001 – El manual dels inquisidors // O manual dos inquisidores), Joan Casas i Fuster (2003 – No entris tan de pressa en aquesta nit obscura // Não entres tão depressa nessa noite escura), Pere Comellas (2005 – Chiquinho), Gabriel de la S.T Sampol (2007 - Fetge de Tigre // Fígados de Tigre) i Núria Prats (2009 – El viatge de l’elefant // A viagem do elefante).

L’edició de 2011 fou cancel·lada degut a l’insuficient número d’obres presentades. Per aquest motiu, excepcionalment, en la present convocatòria podran optar al premi obres publicades en els darrers 4 anys.

Per a qualsevol informació o consulta us podeu adreçar al Centro de Língua Portuguesa / Instituto Camões de Barcelona:

Telèfon: (+34) 935 868 841
Correu electrònic: i.camoes.fti@uab.cat




quinta-feira, 17 de janeiro de 2013

>>Revista Capicua #4 >>Apresentação



A associação cultural luso-catalã CatalunyApresenta apresenta, no próximo dia 24 de janeiro, o lançamento do número 4 da Revista Capicua.

Este ato terá lugar às 19h30 na sala de atos do 3º andar do Casal de Joves de Gràcia - La Fontana (C/ Gran de Gràcia 190 - Barcelona) e contará com a presença dos autores traduzidos e colaboradores Carles Duarte, Ramon Erra e Bel Olid.

No final do mato será servido um Porto de Honra!

A revista Capicua encontra-se à venda em diferentes livrarias de Lisboa, o Porto, Barcelona, Maiorca, Menorca, Valência e Vic, bem como no sítio web da associação.

Estamos tod@s convidad@s.

 
Para mais informações:

Associação Cultural CatalunyApresenta

terça-feira, 15 de janeiro de 2013

Publicação: ABRIU - Estudos de textualidade do Brasil, Galicia e Portugal



O Departament d’Estudis Gallecs i Portuguesos anuncia que acaba de aparecer o número 1 de Abriu: estudos de textualidade do Brasil, Galicia e Portugal, revista científica anual, dirigida por Helena González, editada por Estudis Gallecs i Portuguesos e Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona.

Este primeiro número abre com o monográfico "Álvaro Cunqueiro en Cataluña", coordenado por María Xesús Lama e que inclui trabalhos sobre a relações interculturais deste escritor galego com a cultura catalã.

Abriu edita-se em três versões: em acesso livre, artigo a artigo, desde a plataforma OJS da Universitat de Barcelona (ver aqui); como e-Book, à venda desde Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona por um prezo razoável (ver aqui); e na versão impressa, com uma tirada curtíssima, testemunhal, apenas para as autoras e autores, e os índices.


Mais informação:




sexta-feira, 11 de janeiro de 2013

Cinema: TABU


«Aurora tinha uma fazenda em África no sopé do monte Tabu...»

No próximo dia 18 de janeiro estreia, em Espanha, o filme TABU do realizador português Miguel Gomes.

Em Barcelona, o filme poderá ser visto nos Cinemes Verdi em versão original (português) com legendas em espanhol.

Três mulheres partilham um prédio antigo na cidade de Lisboa: Aurora, uma idosa temperamental; Santa, a sua empregada cabo-verdiana; e Pilar, uma vizinha dedicada a causas sociais. Quando Aurora morre, as outras duas passam a descobrir um episódio do seu passado: uma história de amor e crime vivida há 50 anos em Moçambique, pouco antes da Guerra Colonial portuguesa.

Filmado a preto e branco, este filme do realizador Miguel Gomes recebeu o prémio da crítica, atribuído pela FIPRESCI, na Berlinale de 2012.


Miguel Gomes nasceu em Lisboa em 1972 e estudou na Escola Superior de Teatro e Cinema. Trabalhou como crítico de cinema na imprensa portuguesa e realizou várias curtas metragens premiadas em festivais dentro e fora do território português. Em 2004 realizou a sua primeira longa metragem, A Cara que Mereces e, em 2008, estreou o filme Aquele Querido Mês de Agosto.

FICHA TÉCNICA
Realização Miguel Gomes Argumento Miguel Gomes e Mariana Ricardo Produção O Som e a Fúria, Radiotelevisão Portuguesa País Portugal, Alemanha, Brasil, França Actores Teresa Madruga, Laura Soveral, Ana Moreira, Henrique Espírito Santo, Carloto Cotta, Isabel Cardoso, Ivo Müller, Manuel Mesquita Género Drama (118 min.)

**Artigo sobre o filme, da Prof. Glòria Salvadó (UPF), publicado no jornal La Vanguardia (23.01.2013)**



Aproveitem a oportunidade de ver cinema português e em português!


quinta-feira, 10 de janeiro de 2013

Lançamento de um ensaio sobre o Cinema Português Contemporâneo

Com o apoio do Camões – Instituto da Cooperação e da Língua – e da Cátedra José Saramago da Universitat Autònoma de Barcelona acaba de ser lançado, em dezembro de 2012, pela editora Lleonard Muntaner, o ensaio intitulado Espectres del cinema portuguès contemporani: Història i fantasma en les imatges, da autoria da crítica e investigadora Glòria Salvadó Corretger. 


Contratapa Espectres del cinema portuguès: 
Història i fantasma en les imatges
 

Capa Espectres del cinema portuguès: 
Història i fantasma en les imatges



Biografía de Glòria Salvadó Corretger